时尚

cat是猫,coolcat可不是酷

发布时间:2025/2/10 14:56:31   
北京中科白癜风医院公益抗白 http://baidianfeng.39.net/a_yufang/240412/a1oelip.html
地道英语口语天天学,Megan带你轻松提高英语!今天,我们继续来学习英语地道表达!“aluckydog”并不是指一只幸运的狗,而是“幸运儿”的意思。英语中有不少这样的例子,我们看到的明明是动物单词,可却翻译成了人。比如,acoolcat可不是“一只酷的猫”啊!究竟是啥呢?竟然和人有关?1.coolcat到底啥意思?“coolcat”并不是我们表面理解的那样,可不是一只酷的猫啊!到底是啥呢?来看它的英文解释:afashionableperson,翻译成中文是“时尚的人”,所以这和猫没有关系呀。“cool”做形容词时,有“时髦的,吸引人的”意思,所以这个表达会更好理解啦。下次我们想要表达一个人很时尚时,别只想到“fashionable”或“attractive”哦,“cool”也是一个非常地道的单词。看例句,学习用法:例句1:她是一个很时尚的人,经常会买最新款的衣服和鞋子。Sheisareallycoolcatandoftenbuyslatestclothesandshoes.例句2:尽管他已经六十来岁了,但他还是喜欢时尚的装扮。Althoughheisinhissixties,hestillwantshimselftobecool.2.coolit很地道!在生活中,我们总会遇到一些爱急躁的人,他们遇到问题时老是沉不住气,这时候我们总希望他们能冷静下来,那么英语“冷静点,沉住气”该咋说呢?“coolit”是很地道的英语表达,意思是“冷静点,喜怒,沉住气”,它的英文解释为:tellsomeonetobe

转载请注明:http://www.aideyishus.com/lkgx/7374.html
------分隔线----------------------------