时尚

正宗英语用地道的中文翻译几个常用的英语

发布时间:2025/2/23 13:22:56   
北京中科白癜风专治白癜风 http://baidianfeng.39.net/
正宗英语—用地道的中文翻译几个常用的英语词汇(4)NativeAndOriginalEnglish—WellTranslated英翻汉,常常容易望文生义,翻出来的中文让人读不懂,只好猜。所以将一些常用的英文词汇提出来给大家讨论。试将以下几个英文词汇翻译成为汉语:1Lifttariffs2capsulecollection3So,hooray,right?4It’slikenightandday.5totietheknot望文生义,翻出来的中文让人读不懂1Lifttariffs望文生义,很容易翻译成“提高关税”,实则是“取消关税”。虽然lift有raise或elevate的含义,让人很容易想到“向上”或“上升”,但这里的raise是向上举起、替人举重的意思,真实含义是remove,withdraw,relax,stop。Lifttariffs2capsulecollection很多人翻译成“胶囊系列”,很难理解。其实用于服装和时尚,capsule是指“简约”,aseriesofclothesandaccessoriesincludingitemsconsideredessential,collection用于产品,意思是aseasonalseries。3So,hooray,right?这就对了仨!hooray,是一个感叹词,表示激动,“哇”!模仿吹小号的声音。capsulecollection4It’slikenightandday.可以翻译成就像白天和黑夜,但没味道,意思是有强烈的对比,简直是天壤之别。5totietheknot挽了个结,喜结良缘,关键在这个定冠词“the”,意思是“getmarried”。totietheknot思维是什么?思维科学又是什么?思维科学系统观是种什么观点?正宗英语—用地道的英文翻译几个常用的汉语词汇(7)

转载请注明:http://www.aideyishus.com/lkyy/7471.html
------分隔线----------------------------